No exact translation found for فعل معلوم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فعل معلوم

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'OCDE insiste bien sur le fait qu'il doit y avoir un « véritable échange de renseignements » entre les gouvernements.
    وشددت المنظمة باستعمالها لعبارة ''التبادل الفعلي للمعلومات`` على ضرورة أن يكون تبادل المعلومات بين الحكومات فعليا.
  • Quelles mesures pratiques les gouvernements devraient-ils prendre pour favoriser un véritable échange de renseignements?
    حادي عشر - ما هي الخطوات العملية التي ينبغي للحكومات القيام بها تيسيرا لتحقيق تبادل فعلي للمعلومات؟
  • Elle est tenue, aux termes de l'Accord, de constituer une base de données internationale sur les bateaux de pêche autorisés par les États du pavillon à pêcher en haute mer.
    وقد قدمت عدة أطراف بالفعل معلومات من هذا القبيل إلى المنظمة لإدراجها في قاعدة البيانات.
  • Hum, ça tend à vous disqualifier, Mr Jane.
    ...لذا، إذا لمْ يكن لديكم المزيد - .لقد أعطتني بالفعل معلومات قيّمة -
  • Quelqu'un est déjà mort pour ce qu'il y a sur ce disque dur.
    قُتل شخص بالفعل بسبب المعلومات الموجودة في هذا الكمبيوتر
  • La deuxième composante de l'usurpation d'identité implique l'utilisation effective des informations personnelles pour tenter de commettre ou pour commettre une infraction pénale.
    والشيء الثاني، هو العنصر البديل لانتحال الشخصية وينطوي على الاستخدام الفعلي للمعلومات الشخصية لمحاولة ارتكاب فعل إجرامي أو ارتكابه بالفعل.
  • À cet égard, je souhaiterais informer le Conseil que 21 États ont déjà fourni un complément d'information à leur premier rapport.
    وفي ذلك الصدد، أود أن أبلغ المجلس بأن 21 دولة قدمت بالفعل معلومات إضافية فيما يتعلق بتقاريرها الأولى.
  • g) Quelles mesures pratiques l'État transmetteur et l'État destinataire doivent-ils prendre afin de favoriser un véritable échange de renseignements et de l'améliorer?
    (ز) ما هي الخطوات العملية التي ينبغي للدولتين المقدمة والمتلقية للمعلومات اتخاذها من أجل تيسير وتحسين التبادل الفعلي للمعلومات؟
  • La délégation avait déjà donné des informations sur les conditions de détention dans ce centre, ainsi que sur les services et prestations fournis par un groupement d'organismes publics.
    "وقد قدم الوفد بالفعل معلومات عن أوضاع الاحتجاز في المركز، وعن الخدمات والتسهيلات التي توفرها مجموعة من الوكالات الحكومية.
  • - Vous avez déjà tout.
    أنت تملكين جميع هذه المعلومات بالفعل - لا -